Tuesday, January 31, 2012

French-English Translation?

I am trying to write a letter in French to my relatives who live in France. I am currently studying French, but my French is not yet good. Combined with my limited knowledge and google translate, I composed this letter, but am sure that the grammer does not make sense. Included is the letter in French and English.



MUCH MUCH THANKS I ADVANCE!!!!!



Chers ______ et _________,



J'ai signifi茅 pour vous 茅crire pour tout 脿 fait quelque temps maintenant, parce-que le peu des heures que j'ai d茅pens茅 avec vous est rest茅 脿 Paris dans mon coeur. Votre amour vers chacun autre et la vie est exactement que Paris me repr茅sente - si merci de l'锚tre un tel exemple merveilleux de cela. J'esp猫re honn锚tement 脿 un jour peut vivre un vie un tel le v么tre, o霉 quelqu'un m'aime 脿 jamais de retour,o霉 nous travaillons 脿 vivre, ne pas vivre pour travailler, comme tant les Am茅ricains font. Si peut-锚tre que nous aurons un d茅jeuner 脿 Paris un jour bient么t !



L'universit茅 est dure en r茅compensant. Columbia est belle. C'est grand 锚tre parmi les autres 茅tudiants qui prennent vraiment le plaisir dans l'茅rudition. Mes cours sont durs. Je prends la Chimie, le Calcul, la Litt茅rature, cours a appel茅 芦 La Philosophie et Psychologie d'Exp茅rience Humaine 禄. La derni猫re classe est int茅ressante, les autres classes ne sont pas aussi grande que j'aurais souhait茅. Mais de Chimie de cours ne sera jamais aussi int茅resser qu'un cours d'histoire d'art.



Puisque vous m'avez donn茅 une telle suggestion merveilleuse pour voir le Minuit d'Allen Ligneux 脿 Paris, j'aimerais recommander le film le plus merveilleux que j'ai vu. Je ne pense pas honn锚tement qu'un meilleur film a 茅t茅 fait. Il s'appel茅 L'Artiste - un film silencieux, en noir sur blanc et fran莽ais par Michel Hazanavicus. L'acteur principal, (maintenant mon la plupart d'acteur bien-aim茅), est Jean Dujardin,l'actrice principale est Berenice Bejo. Jean Dujardin a gagn茅 la r茅compense pour le meilleur acteur pour ce film dans ces ans Cannes le Festival du film. Si quand vous obtenez un hasard pour le voir, je suis s没r que vous l'aimerez ! !



J'esp猫re que tout le monde est dans la bonne sant茅 et est heureux !



Avec l'Amour, _________



ENGLISH VERSION:



Dear ______ and ______,



I have been meaning to write to you for quite some time now, becuase the few hours I spent with you in Paris have stayed in my heart. Your love toward each other and life is exactly what Paris represents to me - so thank you for being such a wonderful example of that. I honestly hope to one day be able to live a life such a yours, where someone forever loves me back, and where we work to live, not live to work, as so many Americans do. So maybe we will be having a lunch in Paris someday soon!



College is hard by rewarding. Columbia is beautiful. It is great to be among other students who really take pleasure in learning. My courses are hard. I am taking Chemistry, Calculus, Literature, and a class called "The Philosophy and Psychology of Human Experience." The latter class is interesting, the other classes are not as great as I would have wished. But of course Chemistry will never be as interesting as an art history class.



Since you gave me such a wonderful suggestion to see Woody Allen's Midnight in Paris, I would like to recommend the most wonderful film I have seen. I honestly do not think a better film has been made. It is called The Artist - a French black-and-white silent film by Michel Hazanavicus. The main actor, (now my most beloved actor), is Jean Dujardin, and the leading actress is Berenice Bejo. Jean Dujardin won the award for best actor for this film in this years Cannes Film Festival. So when you get a chance to see it, I am sure that you will love it!!



I hope everyone is in good health and is happy!



Hope to hear from you soon!





With Love,

__________French-English Translation?
Your letter is beautiful - sure to move them. Your love and appreciation just shines through every sentence - even if mangled. Which is why I would send it as is - for it's you straight from your heart to theirs.
  • pores
  • No comments:

    Post a Comment