From "What does not destroy me, makes me stronger" to "Que ne me d茅truit pas me fait plus fort"? I plan on getting this as a tattoo. Thanks!!Is this the right English to French translation?
Not far, but not quite it...
Try the following:
"Ce qui ne me d茅truit pas me rend plus forte."
(I put this in feminine because of your avatar...)
Hope this helps :)Is this the right English to French translation?
Nope but really close.
Que ne me d茅truit pas, les marques me plus fort
:]
hope i helped.
Bye!
Good luck on getting the tattoo.. Ouch.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment